quí khách

quí khách

Quí khách ngồi xuống ghế và xem thực đơn.

Définition
  1. Nom :
    • Client(e) honoré(e), invité(e) de marque : Terme de respect et de politesse utilisé pour s'adresser à un client ou à un invité, soulignant la considération et l'estime que l'on a pour cette personne.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Kính chào quí khách. (Bonjour, chers clients honorés.)
    • Xin mời quí khách ngồi xuống. (Veuillez vous asseoir, chers invités.)
    • Quí khách cần tôi giúp không? (Puis-je vous aider, cher client ?)
Utilisations avancées
  • "Kính thưa quí khách" : Formule très polie pour commencer un discours ou une annonce publique s'adressant à une audience.

    • Kính thưa quí khách, buổi biểu diễn sắp bắt đầu. (Mesdames, Messieurs, chers invités, le spectacle va bientôt commencer.)
  • "Quí khách hàng" : Variante légèrement plus explicite, spécifiquement pour les clients dans un contexte commercial.

    • Chúng tôi luôn lắng nghe ý kiến của quí khách hàng. (Nous écoutons toujours les avis de nos clients honorés.)
Variantes et mots apparentés
  • Khách hàng (nom) : Client. Terme plus neutre et courant, moins formel que "quí khách".
  • Thượng đế (nom) : Littéralement "Dieu". Terme métaphorique et très flatteur pour désigner les clients dans le langage commercial ("Le client est roi").
Synonymes
  • Quí vị : Terme de respect pluriel pour s'adresser à un groupe de personnes (peut inclure, mais n'est pas limité aux clients).
  • Quí ông / quí : Formules de politesse pour s'adresser respectivement à un homme ou une femme.
Expressions idiomatiques liées
  • "Quí khách như thượng đế" : Expression commerciale signifiant "Le client est roi", mettant l'accent sur le service et le respect au client.
    • Công ty chúng tôi luôn tâm niệm "quí khách như thượng đế". (Notre entreprise a toujours pour principe que "le client est roi".)